“Ο Μητσοτάκης δεν είπε τη λέξη βία” λέει στο enikos.gr ο δημοσιογράφος του Focus
Διευκρινίσεις για το θέμα που προέκυψε με το δημοσίευμα του περιοδικού Focus, μετά και την ανακοίνωση του Κυριάκου Μητσοτάκη ότι ουδέποτε έκανε τις συγκεκριμένες δηλώσεις, δίνει ο δημοσιογράφος που υπογράφει το ρεπορτάζ .
“Στο τρέχον τεύχος του Γερμανικού περιοδικού focus υπάρχει ένα ρεπορτάζ σχετικά με τις πιέσεις της Τρόικα για επιπλέον απολύσεις.
Σχετικά με την παρουσίαση των θέσεων του υπουργού κ. Κυριάκου Μητσοτάκη
προς εμέ, η οποία δημοσιεύεται στο γερμανικό περιοδικό FOCUS παρακαλώ να λάβετε υπόψη σας την εξής διευκρίνιση: Στο κείμενο που δημοσιεύεται στο περιοδικό αναγράφεται η εξής φράση: ότι το Ελληνικό δημόσιο θα γίνει ευέλικτο με τους υφιστάμενους υπαλλήλους και αυτό είτε θα γίνει με το
καλό – ή μέσα στα όρια του νομικού πλαισίου. Η γερμανική λέξη Gewalt στα γερμανικά σημαίνει “δύναμη”, ειδικά όταν σχετίζεται με την λέξη νόμος και όχι “βία”, όπως λανθασμένα μεταφράστηκε στην Ελλάδα. Η ίδια παρεξήγηση το “χαμένος στη μετάφραση” θα συνέβαινε αν μεταφράζαμε τη φράση “νομικό οπλοστάσιο” χωρίς ορθό συσχετισμό στα Γερμανικά. Ούτε από την πλευρά του υπουργού ούτε από το γραφείο τύπου του δεν ειπώθηκε η λέξη “βία” όπως πολύ σωστά διευκρινίζει και το υπουργείο”, αναφέρει ο δημοσιογράφος Βασίλειος Ασβεστόπουλος σε κείμενό του προς το enikos.gr.
Διαβάστε εδώ το δημοσίευμα του Focus
LIVE – Ο πόλεμος στο Ιράν μπαίνει στη δεύτερη εβδομάδα καθώς ο Τραμπ απαιτεί «άνευ όρων παράδοση» – Οι εξελίξεις
Σεισμός 5,3 Ρίχτερ στην Θεσπρωτία
Ντουμπάι: Ένας νεκρός από θραύσματα πυραύλου του Ιράν – Ζημιές σε ουρανοξύστη – Δείτε βίντεο
Προσγειώθηκε στο «Ελ. Βενιζέλος» η πτήση με τους 400 Έλληνες από το Ντουμπάι – Δείτε φωτογραφίες
Οπτική ψευδαίσθηση: Μόνο όσοι έχουν τέλεια όραση μπορούν να εντοπίσουν τη γάτα μέσα σε 9 δευτερόλεπτα
Καρκίνος: Η διατροφή που μειώνει τον κίνδυνο, σύμφωνα με μελέτη από το Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης
ENIKOS NETWORK
ΠΟΥ: Σοβαρές επιπτώσεις στην υγεία από την κλιμάκωση των συγκρούσεων στη Μέση Ανατολή