Πρεμιέρα για τη “Λυσιστράτη”

Πρεμιέρα για τη “Λυσιστράτη”

Στο Ανοιχτό Θέατρο ‘Αλσος Βεΐκου στο Γαλάτσι θα δοθεί σήμερα η πρεμιέρα της «Λυσιστράτης», σε σκηνοθεσία του ανατρεπτικού Τσέζαρις Γκραουζίνις (στις 21.00). Η Μαρία Καβογιάννη παρά το πρόσφατο ατύχημά της στην τελική πρόβα της αριστοφανικής κωμωδίας επανέρχεται δυναμικά και αρχίζει περιοδεία μαζί με έναν εκλεκτό θίασο.

Πιστή στην παράδοση που θέλει τους Έλληνες κωμικούς να περνούν από τον Αριστοφάνη, η Μαρία Καβογιάννη ετοιμάζεται να καταβυθιστεί στις απαρχές της κωμωδίας. Έτσι η «Λυσιστράτη » του Αριστοφάνη βάζει τα καλοκαιρινά της και αρχίζει περιοδεία με τη γνωστή ηθοποιό στην πρώτη της εμφάνιση στον εμβληματικό ομώνυμο ρόλο, τον Αντώνη Λουδάρο στον ρόλο του Πρόβoυλου, την Καίτη Κωνσταντίνου στον ρόλο της Κλεονίκης, τον Θανάση Τσαλταμπάση στον ρόλο του Κινησία, τη Νάντια Κοντογεώργη ως Μυρρίνη, τη Μαργαρίτα Βαρλάμου ως Λαμπιτώ και πολλούς ακόμη σπουδαίους ηθοποιούς.

Αποτελώντας ένα από τα σπουδαιότερα έργα και την πιο μεγαλοφυή σύλληψη αντιπολεμικής κωμωδίας της παγκόσμιας δραματουργίας, η «Λυσιστράτη» διδάχτηκε το 411 π. Χ., όταν η Αθήνα μετρούσε ήδη είκοσι χρόνια πολέμου, αφού ο Πελοποννησιακός Πόλεμος είχε αρχίσει το 431 π. Χ.. Ο Αριστοφάνης, γνωρίζοντας από πρώτο χέρι τι σημαίνει πόλεμος, έδωσε με ευφυή τρόπο το δικό του ειρηνικό στίγμα. Ερωτικά τεχνάσματα, κωμικές παρεξηγήσεις και πληθωρική δράση συνθέτουν μια απολαυστική κωμωδία, όπου η γυναικεία εξυπνάδα αναδεικνύεται η κινητήρια δύναμη, που θα οδηγήσει στη συμφιλίωση.

Οι γυναίκες της Αθήνας, με αρχηγό τη Λυσιστράτη, αποφασίζουν να πάρουν την κατάσταση στα χέρια τους, με σκοπό να πείσουν τους λίγους, αλλά ισχυρούς, να σταματήσουν τον πόλεμο. Το σχέδιό τους είναι να κάνουν αποχή από τα «συζυγικά τους καθήκοντα», να εκβιάσουν τους άντρες, μην επιτρέποντάς τους να τις αγγίξουν, και να τους εξαναγκάσουν να υπογράψουν την ανακωχή. Με πονηριά, καταλαμβάνουν την Ακρόπολη, όπου φυλάσσεται ο θησαυρός της πόλης, και αναλαμβάνουν τη διακυβέρνηση. Μετά από εκρηκτικά κωμικά επεισόδια, άλλοτε με λεπτό χιούμορ και άλλοτε σαν χοντρή φάρσα, οι άντρες λυγίζουν και η ειρήνη επικρατεί.

Η μετάφραση και η απόδοση είναι του Σπύρου Α. Ευαγγελάτου, τα σκηνικά και τα κοστούμια του Γιώργου Πάτσα, η μουσική του Δημήτρη Θεοχάρη και οι φωτισμοί της Σοφίας Αλεξιάδου. Το έργο ανεβαίνει σε συμπαραγωγή της Highway και της Λυκόφως με το ΔΗΠΕΘΕ Αγρινίου.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ 

Μοιράσου το:

σχολίασε κι εσύ